¿Deberíamos aprender portugués?

Hace poco tuvimos los regionales en Brasil donde los peruanos tuvieron una gran actuación. Una de las más destacadas fue Melanie Guinta que sorprendió metiéndose a la final del QS de Florianópolis después de estar más de 2 meses fuera del agua por una lesión en sus rodillas.

Melanie no solo sorprendió dentro del agua, también lo hizo en las entrevistas post heats hablando en portugués con mucha fluidez. De ahí también vimos a Miguel Tudela hablando el idioma muy bien y Sol Aguirre, Maria Fernanda Reyes y Alonso Correa también se animaron a meterle un poco de “portuñol”. Alonso y Mafer nos dejaron unas entrevistas epicas jaja.

Así fue como salió la pregunta: “¿Los surfers pros (peruanos) deberían aprender portugués?”.

Aparte de los beneficios obvios que te trae aprend

er otro idioma, el portugués es especialmente valioso para los surfers peruanos porque Brasil es un país vecino y actualmente la mayor potencia de surf en el mundo, con un nivel y número de surfers altísimo y una industria nacional muy sólida.

La vida del surfer profesional no se da solo en el agua, también hay que saber cómo moverte, hacer relaciones y promocionarte fuera de ella. Si dominas el inglés y portugués ya te puedes comunicar con casi todos los competidores y figuras de la industria en su idioma natal y eso puede ser una ventaja.

Así que le preguntamos a Melicinha y Miguelinho sobre la importancia de saber el idioma.

¿Cómo así lo aprendiste?

Melanie – Comencé a tener que viajar con chicas de Brasil y se complicaba un poco la comunicación. Quería poder hablarles y compartir con ellas como lo hacía con las latinas, comencé a ver series y coger los libros que llevaban a los viajes y ellas también me ayudaron un montón corrigiéndome y hablándome despacio para comenzar a entender, tuvieron bastante paciencia.

Miguel – Viajando y hablando con los brasileños, somos buenos amigos así que practicábamos el “portuñol” jaja.

¿Por qué es importante saber portugués?

Melanie – Es bueno poder entender todos los idiomas posibles, te hace sentirte más cómodo en el país en el que lo hablen, es más fácil para resolver las cosas sea dentro como fuera del campeonato. Nuestra región en la WSL es básicamente dirigida por Brasil, poder comunicarnos con ellos sobre dudas y asuntos de los eventos es clave. Como también entender todo lo que dicen en tu heat y bueno lógicamente en el día a día para poder comunicarte y pedir comida, etc.

Miguel – No sé si es importante pero de hecho ayuda ya que varios del circuito son brasileños y tenemos campeonatos en su país.

¿Más importante que el inglés?

Melanie – Depende de donde estés, pero aún pienso que el más basico e importante sería el inglés para tenerlo de segundo idioma.

Miguel – El inglés es el más importante para poder comunicarte con todos.

¿Te ha servido en tus viajes o en la vida en el tour?

Melanie – Sí, totalmente. Poder comunicarme y entender todo cuando vengo sobre todo a Brasil. Me hace sentir súper cómoda, puedo moverme y ser mucho más independiente. He tenido la oportunidad de entrenar con algunos entrenadores de acá y poder entenderlos y explicarles lo que yo pensaba también es ideal.

Tengo varias anécdotas cuando recién comencé con el idioma jajaja pero en el país en el que más me costó fue Portugal. Viajé para el pro junior hace varios años y el portugués allá era tan distinto que me sonaba como francés y yo asumí que era francés y les intentaba de hablar en francés y nadie me entendía nada y en mi cabeza pensaba, ¡“asu mi francés es mucho peor de lo que pensé” jajaja el portugués de allá es otro nivel!  ese todavía no lo manejo tan bien.

Miguel – De hecho, sirve. En Brasil pocos hablan inglés y bueno algunos no entienden español, para comprar algunas cosas en el supermercado o tramitar en los aeropuertos sirve bastante jajaja.

¿Se lo aconsejarías a otros juniors y surfers?

Melanie – Sii!! 100% he visto algunos que se están poniendo las pilas, comenzando a conversar más con sus amigos, o viniendo a entrenar con coaches de acá, todo forma parte, pero sí les recomiendo que hagan ese esfuerzo porque después les va a dar muchas facilidades, sobre todo ahora que la WSL fue dividida por regiones y la nuestra está muy relacionada a Brasil y las noticias y eventos muchos serán en portugués. Entre más cómodos se sientan por acá, ¡va a ser mejor para ellos!

Miguel – Si les provoca sí, pero más esencial es el inglés.

Comparte esta noticia
Facebook
WhatsApp
Twitter
Pinterest
Email

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Noticias relacionadas

Finals Day ALAS

Open Hombres Semis: Sub 18 Hombres ronda Semis: Sub 14 Hombres Semis: Longboard Hombres Semis: Open Mujeres Semis: Sub 18

Read More »
Tiendas
Playas
Categorías de producto
Legal
Abrir chat
¡Hola! ¿Cómo podemos ayudarte?
¡Hola! ¿Cómo podemos ayudarte?